CONDITIONS GÉNÉRALES DE COMMERCE ET DE LIVRAISON
Gögl Fahrzeugbau GmbH
1. généralités
La branche d'activité de la société Gögl Fahrzeugbau GmbH est à peu près la fabrication de remorques et de superstructures robustes, de superstructures spéciales, d'extensions et de transformations spéciales, la construction de véhicules spéciaux.
Les présentes conditions générales de vente (CGV) s'appliquent entre nous, Fa. Gögl Fahrzeugbau GmbH, et les personnes physiques et morales.
Nous travaillons exclusivement sur la base de ces conditions générales de vente. Elles font partie intégrante de chaque offre et montant ou de notre acceptation de commande (confirmation de commande, livraison, etc.) et s'appliquent également aux livraisons ultérieures et de remplacement ainsi qu'aux compléments et aux commandes ultérieures, même s'il n'y est pas fait expressément référence. Elles ne peuvent être modifiées que par accord exprès ou écrit. La version actuelle de nos CGV, disponible sur notre site Internet (www.goegl-fahrzeugbau.at/index.php/agb.html)
, s'applique au moment de la conclusion du contrat.En signant la confirmation de commande, en acceptant une offre que nous avons faite, en transmettant une commande ou en acceptant une livraison ou une prestation que nous avons effectuée, notre partenaire contractuel déclare être d'accord avec le contenu de ces conditions générales de vente.
Pour être valables, les conditions commerciales du client ou les modifications ou compléments apportés à nos conditions générales de vente doivent faire l'objet d'une approbation expresse de notre part - par écrit pour les clients entrepreneurs.
Pour les transactions avec les consommateurs, les dispositions de la loi sur la protection des consommateurs ne s'appliquent que dans la mesure où elles dérogent à nos conditions générales de vente en tant que droit impératif ou qu'elles contiennent des dispositions allant au-delà en tant que droit impératif.
L'entrée d'un tiers dans le contrat, notamment l'entrée d'une société de leasing, n'est autorisée que si les conditions contractuelles convenues avec l'acheteur restent inchangées. En particulier, l'entrée d'une société de leasing n'entraîne pas de prolongation des délais de paiement.
Notre partenaire contractuel doit nous communiquer immédiatement par écrit les éventuelles modifications de son nom, de sa raison sociale, de son adresse, de sa forme juridique ou d'autres informations pertinentes. Si cette communication est omise, les déclarations sont considérées comme reçues même si elles sont envoyées à la dernière adresse communiquée.
2. offre / conclusion du contrat
Toutes les offres et devis sont sans engagement et ne nous obligent pas à livrer. Les offres et les contrats ne deviennent juridiquement valables pour nous que lorsqu'ils ont été expressément confirmés par écrit.
Le client est tenu de nous présenter les informations relatives à nos produits et prestations figurant dans les catalogues, listes de prix, prospectus, annonces sur les stands d'exposition, circulaires, envois publicitaires ou autres médias, qui ne nous sont pas imputables, dans la mesure où le client se base sur ces informations pour prendre sa décision de passer commande. Dans ce cas, nous pouvons prendre position sur leur exactitude. Si le client ne respecte pas cette obligation, ces informations ne sont pas contraignantes, sauf si elles ont été expressément déclarées comme faisant partie du contrat - par écrit - pour les clients entrepreneurs.
3 Prix
Sauf convention contraire, tous les prix sont des prix nets (en euros) départ usine de livraison de la société Gögl Fahrzeugbau GmbH à Kramsach, sans emballage, sans chargement, sans transport et sans remise. La taxe sur le chiffre d'affaires au taux légal en vigueur est ajoutée aux prix.
En l'absence d'accord sur le prix de l'ouvrage, les prestations ordonnées par le client et qui ne sont pas couvertes par la commande initiale donnent droit à une rémunération raisonnable.
Nous sommes en droit, de notre propre chef, ainsi qu'à la demande du client, d'adapter les rémunérations convenues par contrat si des modifications d'au moins 5% concernant les coûts salariaux sont intervenues en vertu de la loi, d'un décret, d'une convention collective, d'accords d'entreprise ou d'autres facteurs de coûts nécessaires à la fourniture de la prestation, tels que les coûts d'acquisition des matériaux utilisés en raison des recommandations des commissions paritaires ou des modifications des prix nationaux ou mondiaux des matières premières, des taux de change, etc. depuis la conclusion du contrat. L'adaptation se fait dans la mesure où les coûts de production réels au moment de la conclusion du contrat sont modifiés par rapport à ceux au moment de l'exécution effective de la prestation, pour autant que nous ne soyons pas en retard.
La rémunération des contrats à durée indéterminée est convenue en tant que valeur garantie selon l'IPC 2020, ce qui entraîne une adaptation des rémunérations. Le mois au cours duquel le contrat a été conclu sert de base de départ.
Le client est tenu d'organiser l'élimination professionnelle et écologique des matériaux usagés. Si nous sommes chargés de cette tâche, le client doit la rémunérer en plus dans la mesure convenue à cet effet, à défaut d'accord sur la rémunération.
4 Livraison et retard de livraison
Sauf convention contraire, nous livrons les produits départ usine6233 Kramsach. La livraison est réputée effectuée dès l'avis de mise à disposition et, pour les livraisons avec lieu d'expédition convenu, dès le départ de l'usine de livraison.
Les dates et délais de livraison sont toujours sans engagement. Le délai de livraison est prolongé de manière appropriée, même dans le cadre d'un retard de livraison, en cas d'obstacles imprévus et inévitables qui ne peuvent être évités malgré une diligence raisonnable, tels qu'une pénurie de matières premières, des perturbations dans l'entreprise, des répercussions de conflits sociaux ou autres. Si la livraison ou la prestation est rendue impossible par les circonstances susmentionnées, nous sommes alors libérés de l'obligation de livraison.
Huit semaines après le dépassement d'une date ou d'un délai de livraison non contraignant, l'acheteur peut mettre en demeure le vendeur, par écrit, d'effectuer la livraison dans un délai raisonnable. Cette mise en demeure met le vendeur en demeure. En cas de retard, l'acheteur peut également fixer au vendeur, par écrit, un délai supplémentaire raisonnable, en précisant qu'il refusera de prendre livraison de l'objet de l'achat à l'expiration de ce délai. Après l'expiration du délai supplémentaire sans résultat, le client est en droit de résilier le contrat de vente par déclaration sous forme de texte. Toute autre prétention, notamment en raison de dommages et intérêts pour impossibilité d'exécution de la prestation, pour retard, pour violation positive de la créance, pour faute lors de la conclusion du contrat et pour acte illicite, est exclue, à moins qu'elle ne repose sur une intention ou une négligence grave de la part des collaborateurs de la société Gögl Fahrzeugbau GmbH.
Le délai de livraison commence à l'entrée en vigueur de la commande, mais jamais avant le versement de l'acompte convenu ou la remise des moyens de paiement convenus.
Si, pour quelque raison que ce soit, une modification ou un complément de la commande intervient après la passation de la commande, le délai de livraison/prestation est prolongé d'une période appropriée.
Nous, la société Gögl Fahrzeugbau GmbH, nous réservons le droit de procéder à de légères modifications de construction et de forme pendant le délai de livraison.
Si des licences d'importation et/ou d'exportation ou des autorisations de change ou des autorisations similaires ou des autorisations administratives ou judiciaires ou toute autre autorisation sont nécessaires pour l'exécution du contrat, il incombe exclusivement à notre partenaire contractuel, sauf accord écrit contraire dans un cas particulier, de se procurer et d'obtenir en temps voulu les licences ou autorisations ou autorisations nécessaires.
5. réception par l'acheteur
Le client est tenu de contrôler et de prendre en charge l'objet de l'achat au lieu de réception convenu ou à l'usine de livraison dès réception de l'avis de mise à disposition pour expédition. Si cette prise en charge n'a pas lieu dans les 8 jours, l'objet de l'achat est considéré comme étant en ordre et pris en charge. Ceci est également valable si l'acheteur renonce tacitement ou expressément au contrôle.
Tous les frais et dépenses liés à l'exécution du contrôle de réception sont à la charge de notre partenaire contractuel, sauf convention contraire écrite préalable dans un cas particulier.
6 Transfert des risques
Indépendamment de la date d'exécution, tous les risques et dangers sont transférés au client dès que l'objet de la commande quitte notre usine ou est mis à la disposition du client.
Si l'expédition est retardée par la faute de l'acheteur, le risque est transféré à ce dernier dès le jour où la marchandise est prête à être expédiée.
Les assurances contre les dommages dus au transport ne sont souscrites que sur ordre et aux frais de l'acheteur.
7 Résiliation du contrat
Si, après la confirmation de la commande et avant la livraison, nous prenons connaissance de circonstances dans la situation économique du partenaire contractuel qui remettent en question un règlement ou une créance, nous nous réservons le droit de résilier le contrat sans qu'il en résulte un droit pour le client.
Si la commande est révoquée ou si le client se retire du contrat pour une raison qui n'autorise pas déjà la résiliation en vertu de la loi, la société Gögl Fahrzeugbau GmbH est en droit, sans préjudice de son droit d'exiger l'exécution, d'exiger des frais d'annulation à hauteur du manque à gagner et des frais éventuellement occasionnés, mais au moins à hauteur de 15 % du prix d'achat. Le client n'a pas le droit de choisir à cet égard.
8 Frais de devis
Les travaux de planification et autres travaux nécessaires à l'établissement d'un devis avant la passation de la commande doivent être facturés et payés par le client si la commande n'est pas passée.
9 Conditions de paiement
Si d'autres conditions de paiement n'ont pas été convenues par écrit, les créances de la société Gögl Fahrzeugbau GmbH doivent être réglées rapidement, sans frais et sans déduction.
Les lettres de change et les chèques ne sont acceptés qu'après accord spécial et uniquement à titre de paiement. Tous les frais y afférents sont à la charge du client. Nous pouvons refuser les paiements proposés sous forme de chèques ou de lettres de change sans avoir à nous justifier.
En cas de dépassement du délai de paiement, de retard dans l'acceptation et de perte du délai, nous sommes en droit de facturer des intérêts de retard à hauteur de 6 % par an au-dessus du taux d'intérêt bancaire en vigueur.
En cas de retard de paiement, le client s'engage à nous rembourser les frais nécessaires et appropriés pour le recouvrement (frais de rappel, de recouvrement, d'avocat, etc.).
Les droits à la garantie ou à la garantie invoqués par l'acheteur ne donnent pas le droit de retenir les paiements convenus. Toute compensation d'éventuelles contre-créances du client par rapport au prix d'achat est interdite, quel qu'en soit le motif juridique.
10 Réserve de propriété
Toutes les marchandises que nous livrons sont la propriété de la société Gögl Fahrzeugbau GmbH jusqu'à la couverture complète de toutes les obligations de notre partenaire contractuel résultant du contrat de vente. Le client les conserve gratuitement.
Tant que la réserve de propriété existe, toute vente, mise en gage, transfert de propriété à titre de garantie, location ou autre cession de l'objet de l'achat est interdite sans notre accord écrit exprès.
Pendant la durée de la réserve de propriété, l'objet de l'achat doit être assuré par l'acheteur pour sa valeur totale contre tous les risques, y compris l'incendie, et la police d'assurance doit être transférée en faveur de la société Gögl Fahrzeugbau GmbH.
Il est établi et expressément convenu entre l'acheteur et le vendeur que l'objet de la vente ne devient pas un accessoire d'un camion ou d'un autre véhicule, même en cas de montage sur celui-ci, et que la réserve de propriété est maintenue dans son intégralité jusqu'au paiement intégral du prix d'achat.
L'acheteur est tenu, pendant la durée de la réserve de propriété, de maintenir l'objet de la vente en bon état et d'effectuer ou de faire effectuer immédiatement les réparations nécessaires.
La demande d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité contre l'acheteur nous autorise à résilier le contrat et à exiger la restitution immédiate de l'objet de la livraison. Dans ce cas, l'obligation de restitution est expressément reconnue.
En cas d'accès de tiers, en particulier en cas de saisie sur l'objet de la vente ou d'exercice du droit de gage d'entreprise d'un atelier, l'acheteur doit en informer immédiatement le vendeur par écrit et informer sans délai le tiers de notre réserve de propriété.
L'acheteur supporte tous les frais qui doivent être engagés pour la levée de l'accès et la récupération de l'objet de l'achat, dans la mesure où ils ne doivent pas être légalement payés par des tiers.
11 Garantie, responsabilité du fait des produits et indemnisation
L'acheteur est tenu de vérifier les objets achetés dès leur réception avec le soin requis par les articles 377 et 378 du code civil allemand (UGB) et de mentionner les défauts constatés sur le bon de livraison, sous peine d'exclusion de toute réclamation.
S'il n'est pas possible de procéder à une vérification immédiate lors de la prise en charge, celle-ci doit être mentionnée sur le bon de livraison, sous peine d'exclusion de toute prétention, et un éventuel défaut constatable lors d'une vérification ultérieure doit être signalé par écrit dans les 8 jours suivant la prise en charge. Si la réclamation n'est pas faite dans les délais, la marchandise est considérée comme acceptée.
Le délai pour faire valoir des droits à la garantie est limité d'un commun accord à 12 mois.
La charge de la preuve de l'existence d'un défaut au moment de la remise incombe au client.
Si la marchandise livrée est défectueuse, le client a droit à une amélioration ou à un remplacement dans un délai raisonnable. Celle-ci peut être effectuée, au choix de la société Gögl Fahrzeugbau GmbH, par la réparation de l'objet acheté ou le remplacement des pièces qui nous ont été envoyées.
Il n'existe pas d'autre droit, en particulier de réduction de prix ou d'annulation du contrat, quelle qu'en soit la base juridique. Il n'existe aucun droit au remboursement d'éventuels dommages consécutifs. Le manque à gagner ne sera en aucun cas indemnisé.
En cas de remplacement ou d'amélioration par nos soins, le délai de garantie convenu ne recommence pas à courir et n'est pas non plus prolongé.
Si les allégations de défauts du client sont injustifiées, il est tenu de nous rembourser les dépenses engagées pour constater l'absence de défauts ou pour éliminer les erreurs.
Le client est tenu de respecter toutes les instructions d'utilisation qui lui ont été remises, en particulier les instructions d'utilisation et les prescriptions d'entretien du fabricant, et de solliciter notre avis en cas de doute. La société Gögl Fahrzeugbau GmbH n'est en aucun cas responsable des erreurs d'utilisation, des défauts ou des dommages dus au non-respect des consignes ou à une modification arbitraire ou étrangère de l'objet de l'achat.
Les pièces d'usure et les accessoires ainsi que les appareils et autres matériaux mis à disposition par le client sont exclus de la garantie.
Notre obligation de garantie s'éteint en tout cas et sans exception si, à la demande de notre partenaire contractuel, l'objet de l'achat est modifié sans notre accord exprès, écrit et préalable, et ce indépendamment de la date, de la manière, de l'auteur et de l'ampleur de cette modification (c'est à notre partenaire contractuel de prouver qu'aucune modification n'a été effectuée) ; des défauts apparaissent lors de l'enlèvement par le client et que ces défauts sont dus à un emballage non conforme, à un chargement non conforme, à un transport non conforme ou à une modification de la marchandise effectuée après le chargement du moyen de transport, sous quelque forme et dans quelque mesure que ce soit (il appartient à notre partenaire contractuel de prouver qu'un transport et un chargement conformes ont eu lieu et qu'aucune modification n'a été apportée) ; l'objet est revendu pendant la période de garantie.
Les droits de garantie sont totalement exclus pour les véhicules d'occasion.
Il incombe exclusivement à notre partenaire contractuel, et à ses seuls risques, de veiller à ce que les marchandises que nous lui avons livrées puissent être utilisées de la manière, dans la mesure et dans les pays où il le souhaite.
Il incombe en outre exclusivement à notre partenaire contractuel, et à ses risques et périls, d'obtenir les autorisations et permis légaux, administratifs ou autres nécessaires pour l'installation et l'utilisation qu'il envisage de faire de la marchandise à l'endroit qu'il a prévu à cet effet.
Le client ne peut prétendre à des dommages et intérêts que si une négligence grave ou une faute intentionnelle nous est imputable. La contestation pour cause d'erreur est expressément exclue.
Notre responsabilité est exclue pour les dommages résultant d'une manipulation ou d'un stockage inappropriés, d'une sollicitation excessive, du non-respect des instructions d'utilisation et d'installation, d'un montage, d'une mise en service, d'une maintenance ou d'un entretien incorrects par le client ou par des tiers non autorisés par nous, ou de l'usure naturelle, dans la mesure où cet événement a été le facteur causal du dommage. De même, la responsabilité est exclue en cas d'omission des entretiens nécessaires.
Les produits n'offrent que la sécurité à laquelle on peut s'attendre sur la base des prescriptions d'homologation, des modes d'emploi, des prescriptions de l'usine ou de l'entreprise concernant le traitement, ainsi que des contrôles prescrits et d'autres indications, en procédant avec prudence et diligence. Il est interdit à l'acheteur de présenter la marchandise de telle manière qu'il puisse en résulter une attente de sécurité dépassant ce cadre.
Le lieu d'exécution de la garantie est 6233 Kramsach.
12. garantie
Dans le cas d'une garantie accordée séparément au client, nous sommes tenus, pendant la période de garantie, de procéder à une amélioration ou à une livraison de pièces de rechange dans un délai raisonnable, à moins que des dispositions particulières n'aient été prises par le fabricant dans le cadre d'une convention de garantie spéciale.
Un droit découlant d'une garantie est exclu dans tous les cas si le client a utilisé des pièces de rechange ne provenant pas de la société Gögl Fahrzeugbau GmbH.
13 Lieu d'exécution, juridiction compétente et droit applicable
Le lieu d'exécution est notre siège social 6233 Kramsach.
Les parties contractantes et toutes les personnes concernées conviennent de la compétence exclusive locale et matérielle du tribunal de district de Rattenberg pour tous les litiges découlant du contrat.
Le droit matériel et formel autrichien est applicable. L'applicabilité de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises est exclue.
14 Confidentialité, plans et documents
Les plans, esquisses, devis et autres documents techniques, qui peuvent également faire partie de l'offre, restent toujours notre propriété intellectuelle, tout comme les échantillons, catalogues, prospectus, illustrations et autres. Toute exploitation, copie, reproduction, diffusion et remise à des tiers, publication, présentation, imitation ou traitement ne peut se faire qu'avec notre autorisation expresse et écrite.
Tous les documents de ce type peuvent en outre être réclamés par nous à tout moment et sans indication de motifs et doivent en tout cas nous être restitués spontanément si un contrat n'est pas conclu avec nous.
Le client s'engage en outre à garder confidentielles vis-à-vis de tiers les connaissances qu'il a acquises dans le cadre de la relation commerciale.
Il est expressément stipulé que les données figurant dans les descriptions concernant les performances, les poids, les coûts d'exploitation, les vitesses, etc. doivent être considérées comme des valeurs approximatives et ne sont pas contraignantes.
15 Protection des données
Nous sommes en droit d'enregistrer, de transmettre, de traiter et de supprimer toutes les données relatives aux relations commerciales avec nous, y compris les données personnelles de nos partenaires contractuels.
Notre partenaire contractuel s'engage expressément à garder le secret absolu vis-à-vis de tiers sur les informations qu'il a reçues dans le cadre de la relation commerciale.
16 Clause de sauvegarde
Si des dispositions des présentes conditions générales de vente sont ou deviennent totalement ou partiellement invalides, toutes les autres dispositions des présentes conditions générales de vente restent valables. La disposition invalide sera remplacée par une autre disposition valide et dont le contenu et l'objectif se rapprochent le plus de la disposition invalide.